加入VIP,免费下文档
| 注册

疫情期间研究生口语练习心得体会

时 间: 2018-11-02 22:43:23
【导读】疫情期间研究生口语练习心得体会 在b站上看了很多视频,那些口语流利的要么是在国外留学归来,要么就是通过摹仿美剧发音来练习一口流利的口语。而[老友记]是这些口语学习视频中提及最多的美剧,于是正月初一到初十,我按照天天一季的速度,把老友记看完了。 于是,第一步,我开始了摹仿,也就是看着字幕进行影子练...


疫情期间研究生口语练习心得体会

  在 b站上 看了 很多视频,那些口语流利的要么是在 国外留学归来,要么就是通过摹仿美剧发音来练习一口流利的口语。而[老友记]是这些口语 学习视频 中提及最多的美剧,于是正月初一到初十,我按照天天一季的速度,把老友记看完了 。

  于是,第一步,我开始了 摹仿,也就是看着字幕进行影子练习(shadowing)。但是,舌头不灵,无法跟上 角色的语速去发音。我也就泄气了 ,泄气之后,我分析了 一下,自己跟不上 说话人语速的原因。一是可能自己的听力不好,二是口语的音变知识掌握得不够。

  第二步,我开始了 学习语音知识,语音知识主要是从b站里开始学的,john huu的口语视频,我觉得还挺有 用的,主要讲了 口语的省音和吞音,并结合视频来讲解,视频很简短,性价比很高。 学习过程 中,还发明自己的很多发音有 问题(以前不练习口语,根本没有 发明这点)。于是,这个阶段,我一直在 给自己纠音,掌握口语 中的音变规律。总的来说,这个阶段的 学习是有 效果的,我此刻 至少懂得美剧 中听到的和看到的为什么不一样。然后,我此刻 读课文的语速也比以前要快要自然。语调问题是我这个阶段发明的最大问题,我此刻 最大的问题就是用着 中文的语调去说英语,但语调平稳,显得很不地道。而英语里的重音和语调都是可以传达信息的符号,用平稳的语调去读显然是不对的。掌握了 基本的语音语调知识,这个时候就要学会去产出了 。

  第三步,shadowing with reference,练习语音语调。这个阶段我还是没有 用美剧去练习,因为语速太快了 ,可能跟不上 。我选了 VOA的一分钟英语,阅读字幕跟着人物一起说,基本没问题。但是只是一味地阅读,离一口流利的英语还是有 很大的一段距离。

  第四步,shadowing without reference,练习如何生成语言。很多英语视频介绍,可以通过自言自语的方式来锻炼自己的口语,但是我没有 那样的耐心和毅力。而且,自己说的孰对孰错也未可知。于是,这个阶段就主要不带字幕地,跟着语速合适的人物说英语。

  接下来练习口语的路程还很长,我还没有 达到脱口而出的程度,期望自己加油。以后也会记录下来自己口语的练习过程,相信我值得有 更好的未来。